Traduction NAATI de documents - Français/Espagnol
En général, des traductions certifiées sont requises pour les documents juridiques, tels que les documents utilisés lors d'audiences ou de procès, comme des preuve ou transcription de procès rédigée dans une autre langue. Lorsqu'un document doit être soumis au gouvernement ou à un organisme juridique, les traductions doivent être certifiées.
Naati Translation, l'autorité nationale d'accréditation des traducteurs et interprètes, est l'organisme national de normalisation et de certification des traducteurs et interprètes en Australie.
Vous pouvez traduire n'importe quel document, comme votre permis de conduire, votre certificat d'études, ou même des ordonnances médicales (uniquement à titre d'exemple, car vous pouvez tout traduire). Il vous suffit de télécharger directement votre document et notre merveilleux traducteur agréé s'en chargera dans les 24 heures.
Une page comprend un maximum de 200 mots*.
(au-delà de 200 mots, un supplément de 20ct par mot vous sera facturé)